"Reiter" meaning in All languages combined

See Reiter on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: \ˈraɪtər\, \ˈraɪtər\, ˈraɪtər, ˈraɪtər Audio: De-Reiter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav
  1. Nom de famille allemand.
    Sense id: fr-Reiter-de-name-QImd9f6-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Allemand]

IPA: \ˈraɪtər\, \ˈraɪtər\, ˈraɪtər, ˈraɪtər Audio: De-Reiter.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav Forms: Reiterin
  1. Cavalier : personne de genre masculin (ou générique) montant à cheval. Tags: literally
    Sense id: fr-Reiter-de-noun-lzlRDDZF Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’équitation Topics: equestrianism
  2. Cavalier : pièce mécanique se déplaçant linéairement sur une tige, sur un rail, etc. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reiter-de-noun-znd5LadX Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la mécanique Topics: mechanical
  3. Onglet, dans un classeur, un fichier. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reiter-de-noun-XGgGv1j2 Categories (other): Exemples en allemand
  4. Onglet : index permettant d’activer des parties de fenêtre ou de document. Tags: broadly
    Sense id: fr-Reiter-de-noun-4jYzouGl Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cavalier, sur un cheval): Reitersmann Synonyms (Onglet, en informatique): Tab Synonyms (Onglet, pour classeur ou fichier): Karteireiter, Registerkartenreiter, Tab Related terms (militaire ou titre): Ritter
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (Autres substantifs): Reiterarmee, Reiterei, Reiterheer, Reiterin, Reiterpost, Reiterstandbild, Reitervolk Derived forms (Substantifs en -reiter / -Reiter): Blauer Reiter, Dachreiter, Dateireiter, Dokumentenreiter, Dressurreiter, Fensterreiter, Heidereiter, Herrenreiter, Heureiter, Karteireiter, Landreiter, Martinireiter, Paragrafenreiter, Schimmelreiter, Spitzenreiter, Springreiter, Tabellenreiter, Turnierreiter, Vorreiter

Proper name [Français]

  1. Nom de famille allemand.
    Sense id: fr-Reiter-fr-name-QImd9f6- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "étirer"
    },
    {
      "word": "étrier"
    },
    {
      "word": "itérer"
    },
    {
      "word": "reitre"
    },
    {
      "word": "reître"
    },
    {
      "word": "retire"
    },
    {
      "word": "retiré"
    },
    {
      "word": "retrie"
    },
    {
      "word": "retrié"
    },
    {
      "word": "Terre I"
    },
    {
      "word": "terrie"
    },
    {
      "word": "trière"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du nom de famille allemand."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20",
          "text": "Comme le veut la tradition, le maire de Munich, Dieter Reiter, a donné le coup d’envoi des festivités en perçant à coup de marteau le premier fût de bière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille allemand."
      ],
      "id": "fr-Reiter-fr-name-QImd9f6-"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Reiter"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Blauer Reiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dachreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dateireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dokumentenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dressurreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Fensterreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Heidereiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Herrenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Heureiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Karteireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Landreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Martinireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Paragrafenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Schimmelreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "translation": "cavalier en pointe », « premier en course », « tête de classement », « cavalier d’élite",
      "word": "Spitzenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Springreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Tabellenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Turnierreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "translation": "précurseur",
      "word": "Vorreiter"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterarmee"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterei"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterheer"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "cavalière",
      "word": "Reiterin"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterpost"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterstandbild"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reitervolk"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Reiterin",
      "raw_tags": [
        "une femme au sens 1"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "militaire ou titre",
      "translation": "chevalier",
      "word": "Ritter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.",
          "translation": "Le cavalier est tombé de cheval lorsqu’il a été dérangé par une forte musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavalier : personne de genre masculin (ou générique) montant à cheval."
      ],
      "id": "fr-Reiter-de-noun-lzlRDDZF",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Profilschiene 300 mm / Artikel 474 5441 sur Leybold. Consulté le 15 septembre 2024",
          "text": "Das Schwalbenschwanzprofil erlaubt das Aufsetzen von gefederten Reitern und deren präzise Verschiebung.",
          "translation": "Le profilé à queue d’aronde permet la mise en place de cavaliers appropriés ainsi que leur déplacement précis."
        },
        {
          "text": "Zwecks Organisierung werden Hängemappen mit Reitern und Etiketten versehen.",
          "translation": "À fin d’organisation, les dossiers suspendus sont munis de cavaliers^† et d'étiquettes. Note : ^† Dans ce cas, aussi « onglet », v. ci-dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavalier : pièce mécanique se déplaçant linéairement sur une tige, sur un rail, etc."
      ],
      "id": "fr-Reiter-de-noun-znd5LadX",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Karten zu finden, platzierte er Reiter.",
          "translation": "Pour repérer les fiches, il a placé des onglets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onglet, dans un classeur, un fichier."
      ],
      "id": "fr-Reiter-de-noun-XGgGv1j2",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Vergrösserung beim Drucken festzulegen, muss man auf den “Einstellungen”-Reiter klicken.",
          "translation": "Pour définir l’agrandissement lors de l’impression, il faut cliquer sur l’onglet « Paramètres »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onglet : index permettant d’activer des parties de fenêtre ou de document."
      ],
      "id": "fr-Reiter-de-noun-4jYzouGl",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reiter.ogg",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Reiter.ogg/De-Reiter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reiter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cavalier, sur un cheval",
      "sense_index": 1,
      "word": "Reitersmann"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Karteireiter"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Registerkartenreiter"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Tab"
    },
    {
      "sense": "Onglet, en informatique",
      "sense_index": 4,
      "word": "Tab"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Reiter"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille allemand."
      ],
      "id": "fr-Reiter-de-name-QImd9f6-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reiter.ogg",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Reiter.ogg/De-Reiter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reiter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Reiter"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Blauer Reiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dachreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dateireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dokumentenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Dressurreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Fensterreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Heidereiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Herrenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Heureiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Karteireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Landreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Martinireiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Paragrafenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Schimmelreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "translation": "cavalier en pointe », « premier en course », « tête de classement », « cavalier d’élite",
      "word": "Spitzenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Springreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Tabellenreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "word": "Turnierreiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs en -reiter / -Reiter",
      "translation": "précurseur",
      "word": "Vorreiter"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterarmee"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterei"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterheer"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "cavalière",
      "word": "Reiterin"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterpost"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reiterstandbild"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Reitervolk"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Reiterin",
      "raw_tags": [
        "une femme au sens 1"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "militaire ou titre",
      "translation": "chevalier",
      "word": "Ritter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’équitation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.",
          "translation": "Le cavalier est tombé de cheval lorsqu’il a été dérangé par une forte musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavalier : personne de genre masculin (ou générique) montant à cheval."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Profilschiene 300 mm / Artikel 474 5441 sur Leybold. Consulté le 15 septembre 2024",
          "text": "Das Schwalbenschwanzprofil erlaubt das Aufsetzen von gefederten Reitern und deren präzise Verschiebung.",
          "translation": "Le profilé à queue d’aronde permet la mise en place de cavaliers appropriés ainsi que leur déplacement précis."
        },
        {
          "text": "Zwecks Organisierung werden Hängemappen mit Reitern und Etiketten versehen.",
          "translation": "À fin d’organisation, les dossiers suspendus sont munis de cavaliers^† et d'étiquettes. Note : ^† Dans ce cas, aussi « onglet », v. ci-dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavalier : pièce mécanique se déplaçant linéairement sur une tige, sur un rail, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Karten zu finden, platzierte er Reiter.",
          "translation": "Pour repérer les fiches, il a placé des onglets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onglet, dans un classeur, un fichier."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Vergrösserung beim Drucken festzulegen, muss man auf den “Einstellungen”-Reiter klicken.",
          "translation": "Pour définir l’agrandissement lors de l’impression, il faut cliquer sur l’onglet « Paramètres »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onglet : index permettant d’activer des parties de fenêtre ou de document."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reiter.ogg",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Reiter.ogg/De-Reiter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reiter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cavalier, sur un cheval",
      "sense_index": 1,
      "word": "Reitersmann"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Karteireiter"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Registerkartenreiter"
    },
    {
      "sense": "Onglet, pour classeur ou fichier",
      "sense_index": 3,
      "word": "Tab"
    },
    {
      "sense": "Onglet, en informatique",
      "sense_index": 4,
      "word": "Tab"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Reiter"
}

{
  "categories": [
    "Noms de famille en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille allemand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈraɪtər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Reiter.ogg",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Reiter.ogg/De-Reiter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reiter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav",
      "ipa": "ˈraɪtər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Reiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Reiter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Reiter"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "étirer"
    },
    {
      "word": "étrier"
    },
    {
      "word": "itérer"
    },
    {
      "word": "reitre"
    },
    {
      "word": "reître"
    },
    {
      "word": "retire"
    },
    {
      "word": "retiré"
    },
    {
      "word": "retrie"
    },
    {
      "word": "retrié"
    },
    {
      "word": "Terre I"
    },
    {
      "word": "terrie"
    },
    {
      "word": "trière"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du nom de famille allemand."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20",
          "text": "Comme le veut la tradition, le maire de Munich, Dieter Reiter, a donné le coup d’envoi des festivités en perçant à coup de marteau le premier fût de bière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille allemand."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Reiter"
}

Download raw JSONL data for Reiter meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.